2016年11月27日星期日

愛言葉 20「意志あるところに道はある」

27 Nov 2016

今天的愛言葉:

「意志あるところに道はある」

意思是:

有意志的地方就有道路。

W先生是C先生經營的演出公司,一個長得眉目清秀32歲的年青男演員,以舞台劇為中心,但怎麼也做不出成績,有時向C先生傾訢想辭職。

C先生:「會出名的!未成名只是還未是時候吧。辭職的話,在這裡所有演藝道路就到此為止。」
W先生:「因為沒有才能,所以打不開路呢」

聽說這天W先生落選了電影的試鏡,辭職的念頭好像很強烈。

里惠:「喜歡演戲嗎?」

W先生:「當然啦,很想用自己的演技將感動傳遞給所有人,但是......」

於是里惠就很用力寫下這句愛之語,遞給W先生。這句說話是職業高爾夫球選手宮里藍的座右銘。現在宮里藍的成功,也正因為是有著意志吧。

突然,W先生由手提袋拿出履歷表,開始把它撕掉。原來他真的打算辭去演員的職業,開始求職活動。W先生:「我打算去走一條沒有意志道路」

半年後,C先生拿了一張音樂劇的入場券給里惠,上面寫著主演的是W先生。

這句愛之語和我們中國人說的「有志者事竟成」是一樣意思吧!

學習到的日文:

芸能プロダクションを経営されていらっしゃる50代のCさんは、面倒見のいい兄貴分のような存在。
==> 經營著藝能演出公司50歲的C先生,如很照顧得人的大哥那樣的存在。
** 面倒見のいい ==> 很照顧人
** 兄貴分 ==> 大哥

時々Cさんに辞めたいと漏 (も) らしているそうです。
==> 好像有時向C先生透露想辭職。
** 漏らす ==> 透露,傾訢

鞄 (かばん) から履歴書 (りれきしょ) を取り出して破 (やぶ) り始めました
==> 由手提袋拿出履歷表,開始把它撕掉
** 取り出す==> 拿出
** 破り始める ==> 開始撕掉

Wさんの道を彩 (いろど) る素敵な花をっ持っていきますね。
==> 我會帶點綴了W先生的道路而燦爛的花去的。

切 (き) れ長 (なが) の目 (め)
** 細長的眼睛 ==> 形容樣子好看 ,即是イケメン










沒有留言:

發佈留言